SUMMARY OF WFU FACULTY INFORMATION FORMS
for
ROMANCE LANGUAGES DEPARTMENT
Reynolda Campus
2005-2006
I.
Publications, Performances, Exhibits
III. Editorships,
Offices, and Consultancies
I. Publications, Performances, Exhibits
Albrecht, Jane W.:
“The Text and Performance of El caballero de Olmedo,” Comedia Performance 3.1 (Spring 2006): 11-28.
“Tres tragedias de
Tirso.” Ramillete
de los gustos: burlas y veras en Tirso de Molina. Actas del
Congreso Internacional “Tirso de Molina,” Soria 11-13 febrero 2004. Ed. I.
Arellano.
Barbour, Sarah E.:
Emerging Perspectives on Maryse
Conde, A Writer of Her Own, Africa World Press/Red Sea Press, 2006, coedited with Gerise Herndon
“Exploring the Genre and Language of Film Through Comedy, Documentary, and Social Realism,” Women in French, Special Isssue on using film in the classroom. Special
Issue, 2006.
Ewalt, Margaret R.:
“Crossing Over:
Nations and Naturalists in El Orinoco ilustrado.
“El culto a la coca: de admiratio a scientia en El Mercurio Peruano.” In Redes y espacios de opinión pública: De la ilustración al Romanticismo. Cádiz, América y Europa ante la Modernidad. Cádiz:
“Frontier Encounters and Pathways to
Knowledge in the New Kingdom of
Friedman, Mary L.:
Review article: “Isabel Allende’s Mi país inventado and Alma Guillermoprieto’s Dancing with Cuba,” Chasqui, 2005. [Note: Although this piece came out before July 1, I didn’t learn of it in time to include on last year’s Annual Report.]
Furmanek, Olgierda:
"The
Roles of Emotions in Establishing Meaning: Implications for Interpreting"
in: Journal of Specialised Translation, Issue
5,
"Psychodynamics of the Interpreted Event: A Possible Turn in Interpreting
Studies" in: At the Crossroads of Linguistic Sciences, ed. Chruszczewski, P.,
The Poetry of Ana María Fagundo.
A Bilingual Anthology. Editor and Introductory
Study. Lewisburg: Bucknell UP, 2005
Prologue” to Despertando la
rosa y el instante. Poetry Collection by Cristina Lacasa. Lleida: Milenio, 2006. 13-17.
“Escribiendo el
silencio: la contemplación poética de Sara Pujol.” Revista de Literatura 67. 133 (2005): 147-164.
“Identità e scrittura: una lettura lacaniana di Cuaderno proibito di
Alba de Céspedes e Donna in guerra di Dacia
Maraini.” Mancarsi. Ed. Laura Graziano. Verona: ombre corte/culture, 2005. 137-151.
“Essences Made
Presence: The Poetry of Ana María Fagundo.”
The Poetry of Ana María Fagundo. A Bilingual Anthology.
Introductory Study. Lewisburg: Bucknell
UP, 2005. 17-48.
“Don Giovanni: Models and Reproductions.” Ars Lyrica 15 (2005).
“Poetry’s Malentendu: Love, Gender, and Paradox in Pedro Salinas’ La voz a ti debida.” Revista Hispánica Moderna 57. 1-2 (double issue 2004): 121-136. [It is dated 2004 but it is coming out now]
“A modo de introducción.” Introductory Study to Desnudos del alma by Marisa Estelrich. Buenos Aires:
Nuevo Ser, 2005.
P/Herversions: Critical Studies of Ana Rossetti. Lewisburg: Bucknell UP, 2004. 275 pp. By Jill Robbins, ed. Hispanófila (Spring 2006)
The
Other Poetry of
González, Luis:
Entailment-based linking theory and some
implications for universal language. (July 2005). Journal of Universal Language (
Hardcastle, Anne E.:
“Ghosts of the Past and Present: Hauntology and the Spanish Civil War in Guillermo del Toro’s The Devil’s Backbone.” Journal of the Fantastic in the Arts. 15:2 (2005) 119-131.
Kem, Judy K.:
"Malebouche, Metaphors of Misreadings, and the Querelle des femmes in Jean Molinet's Le Roman de la rose moralisé (1500)," Fifteenth-Century Studies 31 (April 2006): 123-43.
"Symphorien Champier and Christine de Pizan's
Livre de la cité des dames," Romance Notes 45.2 (Winter 2005) : 225-234.
Morosini, Roberta:
Maria di Francia.
Favole. An Italian translation from Anglo-Normand. Carocci, Bilioteca Medievale, Roma, 2006.
A “Literary Muhammad. The prophet of Islam in the cosmography of Fazio
degli Uberti”, in “
Ancora Boccaccio e i «franceschi
romanzi»: «Ki verté trespasse
et laisse» ovvero gli
‘ignoranti’, i maghi e i loro «fabulosi parlari», Atti del Colloquio “Boccaccio
e la Francia”, Università di Firenze Maggio 2004, ed.
S. Mazzoni, G. Angeli, L. Lazzerini, Firenze, 2006.
Il Roman de Mahomet (1258) tra tradizione e riscrittura nei
Commentari danteschi del XIV secolo e nella Cronica di Giovanni Villani, in
Letteratura Italiana Antica, VI, 2005, pp. 293-317.
Sanhueza, Teresa:
“The Italian Contribution to Argentine
Popular Culture and Theater.”
II. Papers and Presentations Presented at
Professional Meetings
Alarcón, Irma V.:
“The effects of linguistic variables on accuracy of gender agreement in L2 Spanish.” Joint American Association for Applied Linguistics and Association Canadienne de Linguistique Appliquée/Canadian Association of Applied Linguistics. Montréal: June 17-20, 2006. [FORTHCOMING]
“Comprehensible input: How teachers conceptualize and
implement this concept in their language classroom.” Lilly
South Conference on
“The effects of linguistic variables on processing times in
L2 Spanish gender agreement.” Workshop on Language Processing at the Joint
Meeting of The Hispanic Linguistics Symposium & The Conference on the
Acquisition of Spanish and Portuguese as First and Second Languages. The
“Theoretical and pedagogical implications
of input processing in the acquisition of morphological features by
college-level learners.” 55th Mountain
Interstate Foreign Language Conference (MIFLC).
Albrecht, Jane W.:
“La base estoica y senequista de El caballero de Olmedo,”
presented at the V Congreso Internacional
Lope de Vega: “Lope y la tradición clásica,” Universidad Autónoma de
Barcelona,
Anthony, Elizabeth M.:
“A Schoolhouse in Auvergne: Nicolas Philibert’s
Etre et avoir » MIFLC, October
2005
Barbour, Sarah E.:
May 2006, “Translation and “le pathétique et merveilleux problème de l’Identité” : Some examples from Gisèle Pineau’s “Fichues racines,” Annual Conference of the African Literature Association, Accra, Ghana
April 2006, invited to chair a panel at a Mellon Workshop on
Francophone Studies,
Ewalt, Margaret R.:
“Hispanic Enlightenments: Traditional Views and New Directions.” – Roundtable Organizer and Moderator for ASECS: American Society for Eighteenth-Century Studies Annual Meeting in Montréal March 31, 2006. (Margaret Ewalt, David Gies, Jesús Pérez Magallón, Jonathan Carlyon, Ruth Hill and Karen Stolley)
“Representations of
“Hispanic Travel
Narratives: Early Modern to Postmodern
Journeys.” – Session Organizer for MIFLIC:
Mountain Interstate Foreign Language Conference at
“Pathways to Knowledge in the New Kingdom of
“De la religión local a la ciencia global en El Mercurio Peruano” – Presented
the Second International Interdisciplinary Symposium for CASO: Colonial Americas Studies Organization at the
Friemdan, Mary L.:
“The Multinational Latin American: Memoirs of Isabel Allende and Alma Guillermoprieto”
Mountain Interstate Foreign Language Conference,
Furmanek, Olgierda:
"The
Roles of Emotions in Establishing Meaning: Implications for Interpreting"
in: Journal of Specialised Translation, Issue
5,
"Psychodynamics of the Interpreted Event: A Possible Turn in Interpreting
Studies" in: At the Crossroads of Linguistic Sciences, ed. Chruszczewski, P.,
Invited Key Note Address: “La esencia
hecha presencia: La poesía de Ana María
Fagundo.” Presentation of The Poetry of Ana María Fagundo. A Bilingual
Anthology.
Invited Key Note Address:“Fusiones: Lorca, el cubismo y la
física.” 2005
Invited Lecture: “Fusiones: Gerardo Diego, el cubismo y la ciencia.” Università Degli Studi di Bergamo, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, November 2, 2005.
Invited Lectura: “El cubismo y la ciencia en Federico García Lorca.” University of
Ca’ Foscari, Dipartimento di Americanistica, Iberistica e Slavistica, November 3, 2005.
González, Luis:
'Se le vinieron las lágrimas':
Idioms or Rule-governed Construction? Paper
read at MIFLC,
The Satellite-frame vs. Verb-frame Distinction in Translation. Paper
read at MIFLC,
Grammar Instruction that Works. 3-hour Workshop at the
Foreign Language Association of North Carolina Annual Conference. September 28, 2005.
How Do Subjects, Direct Objects, and Indirect Objects Really Work. Paper read at the Foreign Language Association of North Carolina Annual Conference. September 29, 2005.
Leísmo in
English? And in Many other Languages. Paper
read at the meeting of the American Association of Teachers of Spanish and
Portuguese Annual Conference.
Gutiérrez, A. Renee:
American Society for Eighteenth-Century Studies Conference;
Hardcastle, Anne E.:
“El cuarto de atrás:
Fantastic History as a Self-Generating Text” presented at 55th
Mountain Interstate Foreign Language Conference, October 2005,
Kem,
Judy K.:
“Rhetoric and Discorde in Lemaire's Trois Contes de Cupido et d’Atropos," Kentucky Foreign Language Conference, April 2006.
"Infertility in Champier's
Nef des dames," Sixteenth-Century
Studies Conference in
"Teaching Popular French Songs Through Film: On connaît la chanson," Mountain Interstate Foreign Language Conference, October 2005.
Miguel-Prendes,
“The Performance of Chivalric Identity at the Court of the Catholic Monarchs,” MIFLC Conference, October 2005.
“Writing on the Edges: Sentimental Fictions as Marginal Art,” MLA Conference,
December 2005.
Morosini, Roberta:
May 2006:
10/2005: Invited lecturer at Università
di Tor Vergata,
11/2005: Invited Lecturer, Ente Nazionale Giovanni Boccaccio, in
Belem, Brasil, Casa de Estudios Italianos and
UFPA (University, Facultad de Lettras);
Salvador de Bahia, San Paolo. See more on http://www.heliotropia.org
Sanhueza, Teresa:
“La incipiente presencia
“Cuando las
palabras no comunican: el lenguaje en Relojero de Armando Discépolo”. 55th Mountain Interstate Foreign Language
Conference,
Tarte, Kendall B.:
Renaissance
Society of
Mountain
Interstate Foreign Language Conference,
III. Editorships, Offices, and Consultancies
Ewalt, Margaret R.:
IASECS: The Ibero-American
Society for Eighteenth-Century Studies: Elected in 2004 at national ASECS
(the American Society for Eighteenth-Century Studies) in
Friedman, Mary L.:
In January, 2006, I reviewed a grant proposal entitled “Jorge Luis Borges and the Philosophy of Language” submitted to the Israel Science Foundation.
Editorial Board, Crítica Hispánica, Professional journal on Hispanic Languages and Literatures.
Editorial Board,
González, Luis:
Consultant for WFU
IRB. Approximately 10 hours from January 2006-May 9, 2006
Morosini, Roberta:
2005 to date : Member of the Editorial Board of ‘Biblioteca di Quaderni d’italianistica’
(
2005 to date: member of the Editorial Board of ‘Letteratura
italiana antica’ (
2004:
Member of the Executive
committee of the Centro Lunigiano Dantesco.
2003:
Member of the Executive committee of the MLA (Modern Language Association)
division of Medieval and Renaissance Italian Literature.
2002 to 2005 and 2006 to
date: Vicepresident of the American Boccaccio
Association (nominated and voted for a
second term in January 2006)
2005 to date : Member of the Editorial Board of Biblioteca di Quaderni d’italianistica
Puckett, Jenny R.:
My principal professional sideline is to work with the Advanced Placement program of the College Board. Every June I travel to San Antonio, Texas, to serve as Question Leader at the annual reading and scoring of the AP Spanish Language examination. This task involves setting grading standards for the composition section of the exam, and then training approximately 600 university professors and high school teachers to read and score the exam. This year we will grade approximately 112,000 exams from all over the world.
Sanhueza, Teresa:
Book reviewer for
Latin American Theatre Review (
Wells,
Byron R.:
Executive Director, American Society for Eighteenth-Century Studies President, Rousseau Association
CAO delegate, American Council of Learned Societies
Member, Executive Council of the International Society for Eighteenth-Century Studies
External evaluator for a candidate
for tenure at the
Associate Editor (Theoretical Linguistics), Hispania (journal of the America Association of Teachers of Spanish and Portuguese)
President, MIFLC (Mountain Interstate Foreign Language Conference) 11/04-11-05, and organizer/presider of the conference (Oct. 2005, at WFU)
MIFLC Executive Board, 2003-2010
Gala, Candelas S.:
$3,000.00 “Spanish Avante-Garde and the Sciences.” Program for Cultural
Cooperation between
Tarte, Kendall B.:
$1,800.00 Grant to show five recent French-language films in 35mm.
Puckett, Jenny R.:
Inducted in to Omicron Delta Kappa
Sanhueza, Teresa:
STAR Partnership, Spring 2006